de Abitot, Urso Constable of Worcester

Birth Name de Abitot, Urso Constable of Worcester 1a 2a 2b 3a 4a
Gramps ID I29921
Gender male
Age at Death unknown

Events

Event Date Place Description Notes Sources
Birth [E40498]   of Normandy, France  
2c 2d 3b 4b
Death [E40499] after 1077    
2e 2f 3c 4c

Families

    Family of de Abitot, Urso Constable of Worcester and (de Abitot), Adelisa [F11984]
Unknown Partner (de Abitot), Adelisa [I30543] ( * + ... )
  Children
Name Birth Date Death Date
de Abitot, Emmeline [I29920]about 1100
de Abitot, daughter [I37966]

Narrative

[large-G675.FTW]

"Ancestors of Deacon Edward Converse".
"Wallop Family".

Pedigree

    1. de Abitot, Urso Constable of Worcester
      1. (de Abitot), Adelisa [I30543]
        1. de Abitot, Emmeline [I29920]
        2. de Abitot, daughter [I37966]

Source References

  1. Garner, Lorraine Ann "Lori" [S287874]
      • Source text:

        no title, no parents

  2. large-G675.FTW [S286834]
      • Source text:

        Date of Import: 14 Mar 1999

      • Source text:

        Date of Import: 16 Mar 1999

      • Source text:

        Date of Import: 14 Mar 1999

      • Source text:

        Date of Import: 16 Mar 1999

      • Source text:

        Date of Import: 14 Mar 1999

      • Source text:

        Date of Import: 16 Mar 1999

  3. large-G675.FTW [S261374]
      • Citation:

        Penman "Here be Dragons" p. 285, makes him brother to Gwenllian verch Rhys who m Ednyfed Fychan. But, Online db (Univ. of Hull?) I had him son of Gwenwynwyn of Powys.

      • Citation:

        Penman "Here be Dragons" p. 285, makes him brother to Gwenllian verch Rhys who m Ednyfed Fychan. But, Online db (Univ. of Hull?) I had him son of Gwenwynwyn of Powys.

      • Citation:

        Penman "Here be Dragons" p. 285, makes him brother to Gwenllian verch Rhys who m Ednyfed Fychan. But, Online db (Univ. of Hull?) I had him son of Gwenwynwyn of Powys.

  4. large-G675.FTW [S468232]
      • Page: line 132A pp 116-117
      • Source text:

        living in 1031

      • Page: line 132A pp 116-117
      • Source text:

        living in 1031

      • Page: line 132A pp 116-117
      • Source text:

        living in 1031